Straipsniai pažymėti ‘kalba’

Planchar la ropa

2009-06-06 | Autorius: | KomentaraiComments Off on Planchar la ropa

Milonga (su minkštai tariamu L), tanda, cabeceo, tai – žodžiai, kurie yra neatsiejama tango šokėjo gyvenimo dalis. Dar yra volcada, sacada, salida, corrida ir daug daug kitų ispanų kalbos žodžių, kuriuos galima išgirsti tango pamokose ar praktikose. …skaityti toliau »

Kaip linksniuoti “Buenos Aires”

2009-05-04 | Autorius: | KomentaraiComments Off on Kaip linksniuoti “Buenos Aires”

Keista, bet retkarčiais net ir madinguose žurnaluose blizgančiais viršeliais vis dar tenka pamatyti tokią keistą Argentinos sostinės rašybą: nesvarbu kokiu linksniu vartojamas šis daiktavardis, jis rašomas vienodai: Buenos Aires. O tai nėra taisyklinga rašyba. …skaityti toliau »

Kaip ištarti “cabeceo”

2009-03-04 | Autorius: | KomentaraiComments Off on Kaip ištarti “cabeceo”

Man patinka, kad jūs klausiate, jei kas neaišku ar nežinoma. Ir aš ne viską žinau apie tango! Bet tai, ką žinau, norėčiau perduoti kitiems. Todėl jeigu turite klausimų apie tango – visuomet klauskite! Jei aš nežinosiu, pasistengsiu tai sužinoti iš savo naujųjų bičiulių Radio File stotyje. …skaityti toliau »

Teisyklingai rašikymia ir kalbėkymia

2009-02-19 | Autorius: | KomentaraiComments Off on Teisyklingai rašikymia ir kalbėkymia

Yra žmonių, kurie žodį “deja” rašo su e gale.
O žodį “beje” – su a gale.
Bet čia dar nieko.
Dar mačiau rašo “vezitinės” vietoj “vizitinės”.
Gerai, tarkim tai rinkimo klaida, o ne išsilavinimo spragos. …skaityti toliau »

Kaip teisingai paruošti matę

2008-06-22 | Autorius: | KomentaraiComments Off on Kaip teisingai paruošti matę

Pic0

Įsitikinkite, kad turite visus reikiamus indus matei paruošti: be virusio vandens, cukraus ir matės žolių, reikės specialių indų. Tradiciškai arbata geriama per bombilla (tariama bombižia) – specialų ilgą sidabrinį šiaudą suplotu galu – iš nedidelio džiovinto moliūgėlio – calabaza (kalebasos), daromo iš Lagenaria sicerariaaugalo vaisiaus. …skaityti toliau »

Lunfardo

2006-12-14 | Autorius: | KomentaraiComments Off on Lunfardo

Ladron2Žodis „lombardo“ kilo iš italų kalbos ir reiškia vagis, įsilaužėlis, plėšikas. Metams bėgant jis transfomavosi į „lumbardo“, vėliau tapo „lunfardo“, koks jis išliko iki šių dienų.

Taip nusikaltėliai vadindavo būdą susikalbėti tarpusavyje, kad teisėsaugos organai nesuprastų apie ką jie kalbasi. Sakoma, kad lunfardo – tai debute chamuyar canero. Debute reiškia gerai, puikiai; chamuyar – kalbėti tyliai, o canero – na, taip vadindavo asmenis, kurie yra en cana, arba kitaip sakant, sėdi kalėjime. Taigi išvertus šį posakį, lunfardo reikštų “nuteistųjų sugebėjimą susikalbėti tarpusavyje tyliai”. …skaityti toliau »

100 simptomų, rodančių, kad sergate TANGOMANIJA

2002-11-19 | Autorius: | KomentaraiComments Off on 100 simptomų, rodančių, kad sergate TANGOMANIJA

vizitke1. Mašinoje vežiojatės mėgstamiausią tango CD;
2. “Evita” jums – daugiau nei filmas, kuriame vaidino Madonna;
3. Kalbate ispaniškai su argentinietišku akcentu;
4. Svajojate: “kai turėsiu namą, jame būtinai bus didelis kambarys su veidrodžiais…”;
5. Baltos kojinės prie juodų kelnių jums neatrodo neskoninga;
6. Draugai pastebėjo, kad jūsų makiažas pasikeitė;
7. Antikvariate įsigijote prieškarinį gramofoną ir vinilinių tango “singlų”;
8. Jūsų vaizdo grotuvas visuomet nustatytas taip, kad galėtų bet kada įrašyti kelias vertingas sekundes; …skaityti toliau »